- Categoría profesional: Profesora Asociada DEA
- Teléfono: 957 21 81 24
- Fax: 957 21 84 27
- Correo electrónico: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Publicaciones (selección):
- Martínez Jurado, M.E. (2006) “A revision of the differences between nucleus placement in English and Spanish and the way they influence second language learners’ productions.” In Mourón Figueroa, C. & T. Moralejo Gárate (eds.). Studies in Contrastive Linguistics. Universidad de Santiago de Compostela, 603-610
- Martínez Jurado, M.E. (2006) “A study of the acquisition of English consonant clusters by Spanish students.” En Interlingüística 16.
- Guerrero Medina, P. & M.E. Martínez Jurado (2006) Where Grammar Meets Discourse. Functional and Cognitive Perspectives. Universidad de Córdoba.
- Martínez Jurado, M.E. (2005) “The acquisition of second language intonation patterns: a discourse approach.” En Interlingüística 15, 909-918.
- Categoría profesional: Profesor Sustituto Interino
- Teléfono: 957 21 21 12
- Correo electrónico: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Líneas de investigación:
- Literatura Alemana del siglo XX
Publicaciones (selección):
- Ficción histórica y realidad literaria, Peter Lang Verlag, 2009.
- Die Wahrheit? Welche Wahrheit? Der Kampf um Autonomie in Monika Marons Flugasche, Estudios Filológicos Alemanes, Nr. 20, 2010.
- Monika Maron: Flugasche, Cuadernos Andaluces de Traducción Literaria, Nr. 1, 2010.
- La confrontación con el Socialismo en la literatura de Monika Maron: Stille Zeile Sechs, ALFINGE, Nr. 19, 2007.
- Virtud y deseo: Violencia en Emilia Galotti, FUTHARK, Nr. 1, 2006.
- Waldtraut Lewin: ‘Dicke Frau auf Balkon’, FORUM, Nr. 10, 2005.
- Categoría profesional: Profesor Sustituto Interino
- Correo electrónico: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Líneas de investigación:
- Estudios culturales
- Lingüística de corpus
- Teoría cognitiva de la metáfora
- Traducción especializada
- Traductología cognitiva
Publicaciones (selección):
- AMIGO EXTREMERA, José Jorge. 2009. El español de “sol y playa”: Reflexiones sobre la docencia de culturemas en E/LE. En V Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera (ISSN 1886 – 337X; www.uv.es/foroele) Eds. M. ABELDA y Mª J. FERNÁNDEZ COLOMER.
- Categoría profesional: Catedrático de Universidad
- Teléfono: 957 21 84 26
- Fax: 957 21 84 27
- Correo electrónico: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Líneas de investigación:
- Literatura inglesa de los siglos XVII y XVIII
- Poesía y poética del siglo XX (en inglés, español, alemán).
- Literatura comparada, traductología, recepción.
- Estudios sobre la identidad.
- Los totalitarismos del siglo XX en Alemania y la Unión Soviética.
- Estudios culturales sobre Canadá e India.
Publicaciones (selección):
- “Juan Valera, traductor liberal y patriota literario”. CUADERNOS ANDALUCES DE TRADUCCIÓN LITERARIA, 2 (2011), pp. 58-62.
- Traducción en colaboración de poemas de Mohammed Bennis. En PROMETEO. REVISTA LATINOAMERICANA DE POESÍA, 86-87 (2010).
- “Córdoba y la cultura europea”. LA MANZANA POÉTICA, 28 (2010), pp. 5-8.
- “Antonio Dorta o el consuelo de la traducción”. En Belén Castro Morales y Marta Ouviña Navarro, coords., Memoria de Antonio Dorta, un intelectual de la II República (La Laguna, Servicio de Publicaciones de la Universidad, 2010), pp. 85-94.
- “Recuperar a Cansinos Assens: una obligación urgente”. CUADERNOS ANDALUCES DE TRADUCCIÓN LITERARIA , 1 (2010), pp. 54-57.
- “Sobre Biografía impura, de Juan Cobos Wilkins”. LA MANZANA POÉTICA, 26 (2009), pp. 79-82.
- “Auden y sus hermanos”. NUEVA REVISTA, 118 (2008), pp. 156-164.
- Aunque la muerte sea nuestra dueña. Veinte poemas socorridos. Madrid: Ediciones La Palma, 2008. 62 pp.
- “La mirada del norte: escritores canadienses en Canarias”. En Santiago J. Henríquez, coord.., El viaje literario y… la cueva. Imágenes de la memoria (Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular, 2007), pp. 53-80.
- Cervantes y el ámbito anglosajón (ed. en colaboración). Madrid: Sial, 2005. 442 pp.
- 39 Poemas y uno raro. (Antología poética 1977-1991). Córdoba, La Manzana Poética/Litopress, 2005. 158 pp.
- “Filosofía a partir de ejemplos”. NUEVA REVISTA, 93 (2004), pp. 159-163).
- “La traducción poética, un porqué más”. LA MANZANA POÉTICA, 9/10 (2003), pp. 3-4.
- “Sobre Artes y oficios, de Jesús Munárriz”. LA MANZANA POÉTICA, 9/10 (2003), pp. 38-39.
- “En torno a la identidad: introversión y avance en los nacionalismos culturales de España y Canadá”. En Antonio R. Celada, Ana María Fraile Marcos, Mª Victoria Rodríguez Navarro y Fernando Toda Iglesia, eds., La Carta Canadiense de Derechos y Libertades bajo perspectivas europeas (Salamanca: Almar, 2003), pp. 17-61.
- “Soledad, palabras y aparatos”. PRIMA LITTERA, 11 (2002), pp. 68-69.
- Traducción en colaboración de Ron Butlin, Nuestra porción de buena suerte (Madrid: Hiperión, 2002). 92 pp.
- Diaspora and Exile. Edición en colaboración. Cuenca: Ediciones de la Universidad Castilla-La Mancha, 2001. 250 pp.
- Traducción de Gottfried von Strassburg, Tristán e Isolda. Madrid: Siruela, 2001.
- Categoría profesional: Profesora Asociada
- Teléfono: 957 21 88 12
- Correo electrónico: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.