Page 25 - e-Expert Seminar Series: Translation and Laguage Teaching. Media Accessibility in Modern Languages and Translation
P. 25

Sensory accessibility in the industry: Cinema and performing arts
Olivia Gerber MorĂ³n
(Motion Picture Solutions and Open Inclusion, London, UK) Gonzalo Iturregui-Gallardo
(Autonomous University of Barcelona and University of
Barcelona, Spain)
BIONOTES: Olivia Gerber holds a PhD in Media Accessibility. She has professional experience in translation, subtitling, empirical research with end users, and Quality Assurance (QA) testing. She currently works as a project manager for accessibility services at Motion Picture Solutions (London, UK) and collaborates as an inclusive researcher at Open Inclusion. She began to get actively involved in accessibility in 2015, when she embarked on a PhD thesis that looked at how to make subtitles more readable for different types of users. At present, Olivia aims to apply the knowledge and experience acquired throughout her studies to other sectors in society in order to reach to more
23




























































































   23   24   25   26   27