Martes, 01 de Mayo de 2007 09:56

'Eugene A. Nida pionero de la traductolog韆 contempor醤ea', nuevo libro del Servicio de Publicaciones

G.C. - C.M.
Califica este artículo
(0 votos)
"Eugene A. Nida, pionero de la traductolog韆 contempor醤ea "recientemente editado por el Servicio de Publicaciones de la Universidad de C髍doba es un volumen con el que no s髄o se pretende ofrecer una gu韆 de lectura y comprensi髇 de la obra del insigne traduct髄ogo, antrop髄ogo y ling黫sta estadounidense tanto desde estas perspectivas como atendiendo a las diversas disciplinas en las que ha destacado a escala internacional, sino tambi閚 una semblanza suya como profesor e investigador a lo largo de su dilatada trayectoria profesional. La edici髇 ha corrido a cargo de Emilio Ortega Arjonilla, Juan Pedro Monferrer-Sala y Vicente L髉ez Folgado.

Conforme a ello sus p醙inas se estructuran en tres apartados. En el primero de ellos se lleva a cabo una presentaci髇 de Eugene A. Nida desde una perspectiva biogr醘ica e intelectual, al tiempo que tambi閚 se realiza un recorrido por su obra desde una perspectiva bibliogr醘ica. Sirve de pr髄ogo a una segunda donde se recogen sus aportaciones como traduct髄ogo ( tomando como referencia las tradiciones acad閙icas de la traductolog韆 angl骹ona, franc骹ona y espa駉la) asi como ling黫sta, analizando la influencia que han tenido en el desarrollo de la traductolog韆 contempor醤ea y en el de la Lingstica y su Historia.

El tercero se centra espec韋icamente a su actividad como traductor de la Biblia a trav閟 de tres contribuciones de otros tantos especialistas sobre su traducci髇 del Libro de Ruth, su relaci髇 en el planteamiento traductol骻ico con Luis Alonso Sch鰇el y sus propuestas respecto a la definici髇 de un proyecto de traducci髇 orientado al 醡bito de los textos b韇licos.