Profesores Tutores

► Listado de tutores y alumnos asignados 2017/2018

 

Las asignaturas en celdas sombreadas se Imparten en horario de tarde, el resto en horario de mañana.

CursoNombreCódigoCréditos
Ects
CaracterTemporalidadGuía
22-23
Guía
23-24
Guía
24-25
Lengua Clásica (Latín/Griego) (FH) (1º) 100591 6 Básica 1er Cuat.
100733
Introducción a la Lengua Española (FH) (1º) 100584 6 Básica 1er Cuat.
Textos Literarios Hispánicos (FH) (1º) 100590 6 Básica 1er Cuat.
Lingüística (FH) (1º) 100587 6 Básica 1er Cuat.
Lengua B I (Inglés/Francés) (TRAD) (1º) 101582 6 Básica 1er Cuat.
101583
Lengua CI (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano) (TRAD) (1º) 101586 6 Básica 1er Cuat.
101587
101588
101589
101590
  Total Créditos   36        
Teoría de la Literatura (FH) (1º) 100588 6 Básica 2º Cuat
Literatura Hispánica y su Contexto (FH) (1º) 100589 6 Básica 2º Cuat
Gramática Española (FH) (1º) 100586 6 Básica 2º Cuat
Documentación (TRAD) (1º) 101658 6 Obligatoria 2º Cuat
Lengua B II (Inglés/Francés) (TRAD) (1º) 101584 6 Básica 2º Cuat
101585
Lengua CII (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano) (TRAD) (1º) 101594 6 Básica 2º Cuat
101595
101596
101597
101598
  Total Créditos   36        

Las asignaturas en celdas sombreadas se Imparten en horario de tarde, el resto en horario de mañana.

CursoNombreCódigoCréditos
Ects
CaracterTemporalidadGuía
22-23
Guía
23-24
Guía
24-25
Lengua B III (Inglés/Francés) (TRAD) (2º) 101592 6 Básica 1er Cuat.
101593
Lengua CIII (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano) (TRAD) (2º) 101599 6 Básica 1er Cuat.
101600
101601
101602
101603
Traducción General de la Lengua B (TRAD) (2º) 101620 6 Básica 1er Cuat.
Fonética y Fonología (FH) (2º) 100594 6 Básica 1er Cuat.
Literatura Hispánica de los Siglos XVIII y XIX (FH) (2º) 100602 6 Básica 1er Cuat.
Teoría de la Narración (FH) (2º) 100608 6 Básica 1er Cuat.
  Total Créditos   36        
Lengua B IV (Inglés/Francés) (TRAD) (2º) 101606 6 Obligatoria 2º Cuat
101607
Lengua C IV  (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano) (TRAD) (2º) 101610 6 Obligatoria 2º Cuat
101611
101612
101613
101614
Terminología (TRAD) (2º) 101661 6 Obligatoria 2º Cuat
Traducción General de la Lengua C (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano) (TRAD) (2º) 101622 6 Obligatoria 2º Cuat
101623
101624
101625
101626
Teorías Lingüísticas Actuales (FH) (2º) 100598 6 Obligatoria 2º Cuat
Literatura Hispánica de los Siglos XX y XXI (FH) (2º) 100603 6 Obligatoria 2º Cuat
  Total Créditos   36        

Las asignaturas en celdas sombreadas se Imparten en horario de tarde, el resto en horario de mañana.

CursoNombreCódigoCréditos
Ects
CaracterTemporalidadGuía 22-23Guía 23-24Guía 24-25
Historia de la Lengua 100597 6 Obligatoria 1er Cuat.
Literatura Hispánica Medieval y Renacentista 100604 6 Obligatoria 1er Cuat.
Psicolingüística 100599 6 Obligatoria 1er Cuat.
Herramientas Informáticas Profesionales (TRAD) (1º) 101604 6 Obligatoria 1er Cuat.
Traducción Científica y Técnica de la Lengua B (Inglés/Francés) 101633
101634
6 Obligatoria 1er Cuat.
Traducción Periodística de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101640
101641
101642
101643
101644
6 Obligatoria 1er Cuat.
  Total Créditos   36        
Literatura Hispánica del Siglo de Oro 100605 6 Obligatoria 2º Cuat
Variación Lingüística  100596 6 Obligatoria 2º Cuat
Teoría y Práctica del Español 100586 6 Obligatoria 2º Cuat
Fundamentos Teóricos de la Traducción y la Interpretación (TRAD) (1º) 101656 6 Obligatoria 2º Cuat
Traducción Científica y Técnica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101635
101636
101637
101638
101639
6 Obligatoria 2º Cuat
Traducción Jurídica y Económica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101628
101629
101630
101631
101632
6 Obligatoria 2º Cuat
  Total Créditos   36        

Las asignaturas en celdas sombreadas se Imparten en horario de tarde, el resto en horario de mañana.

CursoNombreCódigoCréditos
Ects
CaracterTemporalidadGuía 22-23Guía 23-24Guía 24-25
Herramientas Profesionales Para la Traducción (TRAD) (2º) 101659 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Traducción Literaria de la Lengua B 101676 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Técnicas de la Interpretación de la Lengua B I (Inglés/Francés) 101650
101651
6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Traducción Intercultural (TR) (3º) 101627 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Traducción Cinematográfica y Subtitulado de la Lengua B (TRAD) (4º) 101668 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
  Total Créditos   30          
Técnicas de Interpretación de la Lengua B II (Inglés) (TRAD) (3º) 101652
101653
6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía Guía
Prácticas Externas (4ª) (FH) 100630 6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía
Lexicología y Semántica (FH) (2º) 100595 6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía Guía
Cultura y Civilización de la Lengua C (Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Italiano)  (TRAD) (3º) 101615
101616
101617
101618
101619
6 Obligatoria 2º Cuat Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Traducción Literaria de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano) (TR) (3º)
101645
101646
101647
101648
101649
6 Obligatoria 2º Cuat Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
  Total Créditos   30          

Las asignaturas en celdas sombreadas se Imparten en horario de tarde, el resto en horario de mañana.

CursoNombreCódigoCréditos
Ects
CaracterTemporalidadGuía 22-23Guía 23-24Guía 24-25
Técnicas  Interpretación Jurídica y Económica de la Lengua B (Inglés/Francés) (TR) (4º) 101654
101655
6 Obligatoria 1er Cuat. Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Trabajos de Investigación En Literatura Hispánica Clásica 100606 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
El Texto y las Series. Contexto. 100607 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Lingüística Aplicada a la Enseñanza 100601 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Crítica de Textos Literarios Hispánicos 100614 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
Análisis del Discurso 100610 6 Obligatoria 1er Cuat. Guía Guía Guía
  Total Créditos   36        
Memorias de Traducción
(TR) (4º)
101657 6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía Guía
Traducción de Textos Agroalimentarios de la Lengua B (Inglés/Francés) 101666
101667
6 Obligatoria 2º Cuat Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Traducción de Textos Jurídicos Económicos de la Lengua B (Inglés/Francés) 101672
101673
6 Obligatoria 2º Cuat Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Trabajo Fin de Grado (TRAD) (4º) 101662 6 Obligatoria 2º Cuat Guía GuíaGuía
Informática Aplicada a la Traducción (TRAD) (2º) 101660 6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía Guía
Trabajo Fin de Grado (FH) (4º) 100631 6 Obligatoria 2º Cuat Guía Guía Guía
  Total Créditos   36        

En color azul se marcan las asignaturas reconocidas.

Traducción e InterpretaciónOrdenación Conjunta
CódigoCrédAsignaturaCursoClaseCódigoAsignatura
101580
101581
6
6
Lengua Española I
Lengua Española II
1 Básica 100584 Introducción a la Lengua Española  
101582
101583
6 Lengua BI (Inglés/Francés) 1 Básica 101582
101583
Lengua BI (Inglés/Francés)
101586
101587
101588
101589
101590
6 Lengua CI (Inglés)
Lengua CI (Francés)
Lengua CI (Alemán)
Lengua CI (Italiano)
Lengua CI (Árabe)
1 Básica 101586
101587
101588
101589
101590
Lengua CI (Inglés)
Lengua CI (Francés)
Lengua CI (Alemán)
Lengua CI (Italiano)
Lengua CI (Árabe)
101591 6 Lingüística 1 Básica 101591 Lingüística
101604 6 Herramientas Informáticas Profesionales 1 Básica 101604 Herramientas Informáticas Profesionales
101584
101585
6 Lengua B II (Inglés/Francés) 1 Básica 101584
101585
Lengua Bii (Inglés/Francés)
101594
101595
101596
101597
101598
6 Lengua CII (Inglés)
Lengua CII (Francés)
Lengua CII (Alemán)
Lengua CII (Italiano)
Lengua CII (Árabe)
1 Básica 101594
101595
101596
101597
101598
Lengua CII (Inglés)
Lengua CII (Francés)
Lengua CII (Alemán)
Lengua CII (Italiano)
Lengua CII (Árabe)
101658 6 Documentación 1 Obligatoria 101658 Documentación
101656 6 Fundamentos Teóricos de la Traducción y la Interpretación 1 Obligatoria 101656 Fundamentos Teóricos de la Traducción y la Interpretación
101592
101593
6 Lengua B III (Inglés/Francés) 2 Básica 101592
101593
Lengua B III (Inglés/Francés)
101599
101600
101601
101602
101603
6 Lengua CIII (Inglés)
Lengua CIII (Francés)
Lengua CIII (Alemán)
Lengua CIII (Italiano)
Lengua CIII (Árabe)
2 Básica 101599
101600
101601
101602
101603
Lengua CIII (Inglés)
Lengua CIII (Francés)
Lengua CIII (Alemán)
Lengua CIII (Italiano)
Lengua CIII (Árabe)
101605 6 Culturas y Civilizaciones Panhispánicas 2 Obligatoria 100596 Variación Lingüística
101659 6 Herramientas Profesionales Para la Traducción 2 Obligatoria 101659 Herramientas Profesionales Para la Traducción
101620
101621
6 Traducción General de la Lengua B (Inglés/Francés) 2 Obligatoria 101620
101621
Traducción General de la Lengua B (Inglés/Francés)
101606
101607
6 Lengua B IV (Inglés/Francés) 2 Obligatoria 101606 Lengua B IV (Inglés/Francés)
101610
101611
101612
101613
101614
6 Lengua C IV (Inglés)
Lengua C IV (Francés)
Lengua C IV (Alemán)
Lengua C IV (Italiano)
Lengua C IV (Árabe)
2 Obligatoria 101610
101611
101612
101613
101614
Lengua C IV (Inglés)
Lengua C IV (Francés)
Lengua C IV (Alemán)
Lengua C IV (Italiano)
Lengua C IV (Árabe)
101661 6 Terminología 2 Obligatoria 101661 Terminología
101660 6 Informática Aplicada a la Traducción 2 Obligatoria 101660 Informática Aplicada a la Traducción
101622
101623
101624
101625
101626
6 Traducción General de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
2 Obligatoria 101622
101623
101624
101625
101626
Traducción General de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101608 6 Cultura y Civilización de la Lengua B 3 Obligatoria 100607 El Texto y las Series. Contexto.
101650
101651
6 Técnicas de Interpretación de la Lengua B (Inglés/Francés) 3 Obligatoria 101650
101651
Técnicas de Interpretación de la Lengua B (Inglés/Francés)
101640
101641
101642
101643
101644
6 Traducción Periodística de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
3 Obligatoria 101640
101641
101642
101643
101644
Traducción Periodística de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101633
101634
6 Traducción Científica y Técnica de la Lengua B  (Inglés/Francés) 3 Obligatoria 101633
101634
Traducción Científica y Técnica de la Lengua B (Inglés/Francés)
101627 6 Traducción Intercultural 3 Obligatoria 101627 Traducción Intercultural
101615
101616
101617
101618
101619
6 Cultura y Civilización de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
3 Obligatoria 101615
101616
101617
101618
101619
Cultura y Civilización de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano
101651
101652
6 Técnicas de Interpretación de la Lengua B II (Inglés/Francés) 3 Obligatoria 101651
101652
Técnicas de Interpretación de la Lengua B II (Inglés/Francés)
101635
101636
101637
101638
101639
6 Traducción Científica y Técnica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
3 Obligatoria 101635
101636
101637
101638
101639
Traducción Científica y Técnica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101628
101629
101630
101631
101632
6 Traducción Jurídica y Económica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
3 Obligatoria 101628
101629
101630
101631
101632
Traducción Jurídica y Económica de la Lengua C
(Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101645
101646
101647
101648
101649
6 Traducción Literaria de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
3 Obligatoria 101645
101646
101647
101648
101649
Traducción Literaria de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
101663 6 Prácticas En Empresa 4 Obligatoria 100630 Prácticas Externas
101654 6 Técnicas de la Interpretación Jurídica y Económica de la Lengua B 4 Obligatoria 101654 Técnicas de la Interpretación Jurídica y Económica de la Lengua B
101676
101677
6 Traducción Literaria de la Lengua B (Inglés/Francés) 4 Obligatoria 101676
101677
Traducción Literaria de la Lengua B (Inglés/Francés)
101668 6 Traducción Cinematográfica y Subtitulado Lengua B 4 Obligatoria 101668 Traducción Cinematográfica y Subtitulado Lengua B
101657 6 Memorias de Traducción 4 Obligatoria 101657 Memorias de Traducción
101662 6 Trabajo de Fin de Grado 4 Obligatoria 101662 Trabajo de Fin de Grado
101666
101667
6 Traducción de Textos Agroalimentarios de la Lengua B (Inglés/Francés) 4 Obligatoria 101666
101667
Traducción de Textos Agroalimentarios de la Lengua B (Inglés/Francés)
101672
101673
6 Traducción de Textos Jurídicos y Económicos de la Lengua B (Inglés/Francés) 4 Obligatoria 101672
101673
Traducción de Textos Jurídicos y Económicos de la Lengua B (Inglés/Francés)
  6 Optatividad 4 Optativa 100598 Teorías Lingüísticas Actuales
  6 Optatividad 4 Optativa 100610 Análisis del Discurso
Filología HispánicaOrdenación Conjunta
CódigoCrédAsignaturaCursoClaseCódigoAsignatura
100582 6 Idioma Moderno I Básica 101586
101587
101588
101589
101590
Lengua CI (Inglés)
Lengua CI (Francés)
Lengua CI (Alemán)
Lengua CI (Italiano)
Lengua CI (Árabe)
100591
100733
6 Lengua Clásica (Latín/Griego) Básica 100591
100733
Lengua Clásica (Latín/Griego)
100584 6 Introducción a la Lengua Española Básica 100584 Introducción a la Lengua Española  
100587 6 Lingüística Básica 101591 Lingüística
100590 6 Textos Literarios Hispánicos Básica 100590 Textos Literarios Hispánicos
100583 6 Idioma Moderno II Básica 101594
101595
101596
101597
101598
Lengua CII (Inglés)
Lengua CII (Francés)
Lengua CII (Alemán)
Lengua CII (Italiano)
Lengua CII (Árabe)
100586 6 Teoría y Práctica del Español Básica 100586 Teoría y Práctica del Español
100588 6 Teoría de la Literatura Básica 100588 Teoría de la Literatura
100589 6 Literatura Hispánica y su Contexto Básica 100589 Literatura Hispánica y su Contexto
100586 6 Gramática Española Básica 100586 Gramática Española
100592 6 Idioma Moderno III Oblig. 101599
101600
101601
101602
101603
Lengua CIII (Inglés)
Lengua CIII (Francés)
Lengua CIII (Alemán)
Lengua CIII (Italiano)
Lengua CIII (Árabe)
100594 6 Fonética y Fonología Oblig. 100594 Fonética y Fonología
100602 6 Literatura Hispánica de los Siglos XVIII y XIX Oblig. 100602 Literatura Hispánica de los Siglos XVIII y XIX
100608 6 Teoría de la Narración Oblig. 100608 Teoría de la Narración
100595 6 Lexicología y Semántica Oblig. 100595 Lexicología y Semántica
100598 6 Teorías Lingüísticas Actuales Oblig. 100598 Teorías Lingüísticas Actuales
100603 6 Literatura Hispánica de los Siglos XX y XXI Oblig. 100603 Literatura Hispánica de los Siglos XX y XXI
100593 6 Idioma Moderno Iv Oblig. 101610
101611
101612
101613
101614
Lengua Civ (Inglés)
Lengua C IV (Francés)
Lengua C IV (Alemán)
Lengua C IV (Italiano)
Lengua C IV (Árabe)
100597 6 Historia de la Lengua Oblig. 100597 Historia de la Lengua
100604 6 Literatura Hispánica Medieval y Renacentista Oblig. 100604 Literatura Hispánica Medieval y Renacentista
100599 6 Psicolingüística Oblig. 100599 Psicolingüística
100596 6 Variación Lingüística  Oblig. 100596 Variación Lingüística 
100605 6 Literatura Hispánica del Siglo de Oro Oblig. 100605 Literatura Hispánica del Siglo de Oro
100609 6 Literatura Comparada Oblig. 101645
101646
101647
101648
101649
Traducción Literaria de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
100606 6 Trabajos de Investigación En Literatura Hispánica Clásica Oblig. 100606 Trabajos de Investigación En Literatura Hispánica Clásica
100607 6 El Texto y las Series. Contexto. Oblig. 100607 El Texto y las Series. Contexto.
100601 6 Lingüística Aplicada a la Enseñanza Oblig. 100601 Lingüística Aplicada a la Enseñanza
100614 6 Crítica de Textos Literarios Hispánicos Oblig. 100614 Crítica de Textos Literarios Hispánicos
100610 6 Análisis del Discurso Oblig. 100610 Análisis del Discurso
100600 6 Lingüística y Nuevas Tecnologías Oblig. 101660 Informática Aplicada a la Traducción
100630 6 Prácticas Externas Oblig. 100630 Prácticas Externas
100631 6 Trabajo Fin de Grado Oblig. 101631 Trabajo Fin de Grado
  6 Optatividad Opt. 101658 Documentación
  6 Optatividad Opt. 101604 Herramientas Informáticas Profesionales
  6 Optatividad Opt. 101661 Terminología
  6 Optatividad Opt. 101615
101616
101617
101618
101619
Cultura y Civilización de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano
  6 Optatividad Opt. 101676
101677
Traducción Literaria de la Lengua B (Inglés/Francés)
  6 Optatividad Opt. 101640
101641
101642
101643
101644
Traducción Periodística de la Lengua C (Inglés)
(Francés)
(Alemán)
(Árabe)
(Italiano)
  6 Optatividad Opt. 101627 Traducción Intercultural
  6 Optatividad Opt. 101659 Herramientas Profesionales Para la Traducción

Atendiendo a los requerimientos contenidos en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, en el que se especifica la obligación de las Universidades Españolas de dotarse de sistemas accesibles de información y procedimientos de acogida y orientación de los estudiantes de nuevo ingreso, la Universidad de Córdoba ha reconfigurado la OFICINA DE INFORMACIÓN AL ESTUDIANTE (OIE), con el fin de presentar al alumnado toda la información necesaria relativa a la Universidad de Córdoba: organización, oferta educativa (títulos oficiales y propios), servicios más destacados para los estudiantes, etc., y dispone además de su propio domicilio web, PORTAL DE INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES, alojado en el portal de la Universidad, donde se actualiza regularmente la información que incide directamente en el alumnado. Aquí el alumnado encuentra información relativa a la configuración del sistema universitario, a los procesos de ingreso y matriculación, a la oferta educativa de la Universidad (titulaciones, asignaturas optativas y de libre elección), el calendario académico, así como el transporte hacia el centro, realiza una primera toma de contacto con las salidas laborales principales de las titulaciones que son ofertadas por la Universidad de Córdoba.

Vías y Requisitos de Acceso

La Universidad de Córdoba, actualmente, establece el acceso del alumnado tal y como recoge el Real Decreto 412/2014, de 6 de junio, por el que se establece la normativa básica de los procedimientos de admisión a las enseñanzas universitarias oficiales de grado.

Perfil de Ingreso Recomendado

Por las características de los contenidos objeto de estudio y la especificidad de las metodologías aplicadas, es recomendable que el alumnado tenga una base sólida en las materias que se cursan en los Bachilleratos de Humanidades y de Ciencias Sociales. No obstante, la orientación a la formación en competencias y la naturaleza de éstas tal como quedan formuladas, permiten la adaptación al proceso de aprendizaje al alumnado procedente de otras modalidades de Bachillerato u otras vías de acceso, resultando de interés la formación adquirida incluso para el desempeño profesional en áreas de actividad no directamente relacionadas con el campo específico de las Humanidades.

Iniciativas previstas

En coherencia con la definición expresada en el apartado anterior, el Consejo Académico u órgano de coordinación de la titulación designado, en coordinación con el Centro, establecerá un programa plurianual de difusión del Grado, no sólo entre el alumnado de Bachillerato del entorno local y provincial, sino también entre otros colectivos y la sociedad en general para presentar su propuesta formativa, difundir su interés individual, social y profesional y ampliar, de este modo, su convocatoria.

Criterios de Acceso y Condiciones o Pruebas de Acceso Especiales

No se contemplan condiciones ni pruebas de acceso especiales.

Procedimientos y mecanismos específicos para el acceso a la información previa de las personas con discapacidad y su posterior apoyo y orientación una vez matriculados

La Universidad de Córdoba tiene establecidos unos mecanismos y procedimientos de asesoramiento y apoyo del alumnado con discapacidad y necesidades educativas especiales, para cuya orientación, desde la Universidad de Córdoba se ha creado el SAD (Servicio de Atención a la Diversidad).

  • Categoría profesional: Catedrática de Universidad
  • Teléfono: 957 21 88 11
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Líneas de investigación:

  • - Historia Social, La Iglesia en la España Moderna, Las Mujeres en la España del Antiguo Régimen,
    Documentación Notarial e Historia Moderna, Historia de Córdoba en el Antiguo Régimen.

Publicaciones (selección):

- (2020): Iglesia parroquial y medio rural en el Antiguo Régimen: Nuestra Señora de la Asunción de Palma del Río (Córdoba). Según el catastro de Ensenada y otras fuentes geohistóricas, Madrid, Polifemo, 541 pp. ISBN: 978-84-16335- 71-8.

- (2020): “Entre tocas y devocionarios: Cultura material en el monacato femenino (del Antiguo al Nuevo Régimen)” en Muñoz Fernández, A.; Moral Vargas, M. del (eds.), Cultura Material e Historia de las Mujeres, Granada, Comares, 2020, 93-122. ISBN: 978-84-9045-950-8.

- (2018): “La familia religiosa en la España Moderna. Balance historiográfico y propuesta analítica”, Historia Social, 92, pp. 119-138. ISSN: 0214- 2575.

- (2017): “Cenobios femeninos de la España barroca: Una mirada desde la historia social y del género”, en Revenga Domínguez, P. (coord.): Arte barroco y vida cotidiana en el mundo hispánico. Entre lo sacro y lo profano. México/España, El Colegio de Michoacán A.C. (coedición con UCOPress Editorial Universidad de Córdoba), pp. 279-300. ISBN: 978- 607-544-003-3. [Versión digital, ISBN: 978-84-9927-399-0].

- (2017): “Aportación para una doble efeméride: Carlos III y su obra colonizadora en las prensas. Un estado de la cuestión”, Revista de Historiografía (RevHisto), 27, 363-381. EISSN: 24455-0056; https://doi.org/10.20318/revhisto.2017,3978).

- (2016): Reforma y renovación católicas (ss. XVI-XVII). Madrid, Síntesis, 333 pp. ISBN: 978-84-9077-280-5. [Disponible en red: http://www.sintesis.com].

- (2016): “El poder civil y el poder religioso ante lo extraordinario: epidemias y agitaciones sociales en la Europa moderna”, en Pelleriti, E. (ed.): Per una ricognizione degli “stati d’eccezione”. Emergenze, ordine pubblico e apparati di polizia in Europa: le esperienze nazionali (secc. XVII-XX). Soveria Mannelli, Editorial Rubbettino Editore, pp. 41-57. ISBN: 978- 88-498-4737-6. [Disponible en: www.rubbetinoprint.it].

- (2014): Mirando al cielo sin dejar el suelo: Los jerónimos cordobeses de Valparaíso en el Antiguo Régimen. Estudio Preliminar y Edición Crítica del libro Protocolo de la comunidad. Madrid, Editorial Visión Libros-Colegio Notarial de Andalucía-Instituto Escurialense de Investigaciones Históricas y Artísticas (Estudios Superiores del Escorial), 824 pp. ISBN: 978-84-9886-763-3.

- (2013): “Familia, estamento e institución: el clero secular en el reino de Córdoba a mediados del siglo XVIII. El caso de Lucena”, Studia Histórica: Historia Moderna, 35, pp. 343-369. ISSN: 0123-2079. ISSN electrónico: 2386-3889.DOI: 10.14201.

- (2011): “En el ecuador del conflicto: Las monarquías de España y Francia en 1707. Algunas cuestiones de método y una propuesta de trabajo”, en Bernardo Ares, J. M. de; Echeverría Pereda, E. (coords.): Las cortes de Madrid y Versalles en el año 1707. Estudios traductológico e histórico de las correspondencias real y diplomática. Madrid, Sílex, pp. 153-183. ISBN: 978-84-7737-424-4. [eISBN: 978-84-7737-425-I].

- (2011): “De rejas adentro: monjas y religiosas en la España moderna. Una historia de diferencias en la igualdad”, Revista de Historia Moderna. Anales de la Universidad de Alicante, 29, pp. 205-227. ISSN: 0212-5862.

  • Categoría profesional: Profesor Titular de Universidad
  • Teléfono: 957 21 88 17
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Líneas de investigación:

  • Historia política siglos XIX y XX.
  • Transición y Democracia

Publicaciones (selección):

  • Andalucía durante la Guerra de la Independencia. Edi. Caja GRANADA, Granada, 2008.

  • La Universidad de Córdoba en el Centenario de la Junta para la Ampliación de Estudios. (Coordinación y Prólogo). Edit. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba. Córdoba 2008.

  • José Cruz Conde. Diario de un asilo diplomático. Edit. Almuzara. Córdoba 2011

  • Córdoba en el pasado, breve historia de una ciudad Patrimonio de la Humanidad. Edit. Excmo. Ayuntamiento de Córdoba, 2ª Edic., Córdoba 2013.

  • "Olimpismo e Historia Contemporánea" en Los Juegos Olímpicos en la Historia del Deporte. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba, Córdoba 2008. pp 113-139.

  • "Córdoba en el primer tercio del siglo XX: de la crisis de la Restauración a la guerra civil", en 1914-1936 Vanguardias literarias en Córdoba. María José Porro Herrera (coor). pp. 75-96 Córdoba 2010

  • "D. Rafael Castejón: aproximación al perfil humano y trayectoria vital de un hombre de acción" en Libro de ponencias y comunicaciones del XVI Congreso Nacional y VII Iberoamericano de Historia de la Veterinaria. Servicio de Publicaciones de la Diputación Provincial de Córdoba, Córdoba 2010, pp. 763-776

  • "El origen de la Guardia Civil y su implantación en la provincia de Córdoba" en Cuadernos de la Guardia Civil. Revista de Seguridad Pública. nº XLV, año 2012, Madrid 2012, pp. 113-133

  • "El asesinato de José Canalejas y su proyecto frustrado de nacionalización de la monarquía" en Ámbitos, nº 28, año 2012, Córdoba 2012, pp. 79-87

  • "Las abdicaciones reales en la España del s. XIX" en El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho, nº 43, año 2014. Madrid 2014, (en prensa)