Administraciones públicas, colegios y hospitales, entre otros, son algunos de los organismos donde se hace necesaria la presencia de intérpretes en la lengua de signos, tanto para eliminar las barreras comunicativas como para ofrecer un servicio más completo a la totalidad de los usuarios. Así lo considera la profesora del curso Comunicación no verbal y lenguaje de signos, celebrado en los Seminarios Universitarios de Lucena, María Arias.
En cualquier caso, la profesora se muestra consciente de las dificultades económicas que supondría la contratación de este tipo de personal especializado, por lo que propone como posible alternativa "ofrecer una formación en este sentido a algunos trabajadores o funcionarios de los que ya están en plantilla para conocer, al menos, este lenguaje de forma básica y que se puedan comunicar con las personas con problemas de sordera".
De hecho, los asistentes a este curso están íntimamente relacionados con el mundo educativo, como Magisterio, Psicología o Pedagogía, y también con el mercado laboral, como son los alumnos de Relaciones Laborales.
La intención de María Arias con este curso es aportar unos conocimientos iniciales, que posteriormente se pueden desarrollar y profundizar en un Ciclo Formativo Superior de Interpretación de Lengua de Signos, que en Córdoba se imparte en dos centros, uno público y otro privado.
Warning: Creating default object from empty value in /opt/info/www/servicios/comunicacion/components/com_k2/models/item.php on line 276
Viernes, 21 de Julio de 2006 15:31
Corduba 06/ Lucena. Una experta anima a incluir intérpretes de signos en centros públicos, colegios y hospitales.
G.C. - C.M.
Publicado en
Actualidad Universitaria