Líneas de investigación:

  • - Figuras femeninas en la literatura italiana de los ss. XIV-XVI.
  • - Lírica napolitana del s. XV
  • - Traductología literaria

Publicaciones (selección):

  • A) Libros
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2021). El «Perleone» de Rustico Romano: un cancionero de la Nápoles aragonesa. Estudio y edición crítica. Granada: Comares
  • B) Artículos
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2022). «“Et sic feminis naturalis libertas aut legibus interdicta, aut consuetudine intercisa”: La denuncia della situazione femminile nel Perigynaecon di Mario Equicola», Études romanes de Brno, 43(2), pp. 305-319.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2022). «Un ginepro per Ginevra: appunti sulle donne Sforza protagonista della Gynevera de le clare donne», Estudios románicos, 31, pp. 19-35.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2022). «Quanti sonetti ha il Cansonero del conte di Popoli? A proposito dell’hapax metrico “Amor, che nei belio chi de custei”», Revista de cancioneros impresos y manuscritos, 11, pp. 212-234.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2021). «Corrado Ricci e Alberto Bacchi della Lega, curatori di Sabadino degli Arienti o della necessità di una nuova edizione della Gynevera de le clare donne», Cartaphilus, 19, pp. 334-356.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2021). «Los paratextos a las traducciones del Cancionero de Petrarca publicadas en España (1983-2016) como espacio para la reflexión acerca de los retos de la traducción intertemporal», Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 43, pp. 233-256.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2020). «L’esemplarità di Tisbe nel De mulieribus claris di Boccaccio», Estudios románicos, 29, pp. 331-343.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2019). «“Singular decus ytalicum”: la biografia di Giovanna di Napoli nel De mulieribus claris», Estudios románicos, 28, pp. 361-373.
  • - Rodríguez Mesa, F. J. (2018). «El Cansonero del conde de Popoli, ¿un cancionero napolitano “fecho al hispánico modo”?», Cuadernos de Filología Italiana, 25, pp. 135-146.